ak_kumiko View my profile

★[แปล] CHOCOLAT [Panty&StockingWithGarterbelt]★

posted on 24 Mar 2011 11:15 by kumiko-chan in -------TransLate
 
 
F5 ก่อนเถิด จะเกิดผล
 
 
 
 
 

CHOCOLAT -  feat. Mariya Ise – TCY FORCE

[Panty & Stocking with Garterbelt  挿入歌]

編曲:Mitsunori Ikeda

作詞・作曲:Emyli & ☆Taku Takahashi

歌:Mariya Ise

特別ゲスト:Arisa Ogasawara

 

 

I see you before me, you see me before you.

ฉันเห็นเธอก่อนที่ฉัน… เธอเห็นฉันก่อนที่เธอ…

Never thought that I'd fall in love with you.

ไม่เคยคิดเลย ว่าฉันจะตกหลุมรักเธอ

I will take your soul, if you take my heart.

ฉันจะรับดวงวิญญาณของเธอ หากเธอรับหัวใจของฉัน

Fly away together, far away forever.

โบยบินไปด้วยกัน  บนทางแสนไกลตลอดไป

 

Chocolat Chocolat, you make me feel,

Chocolat Chocolat เธอทำให้ฉันรู้สึก

Chocolat Chocolat, so sweet and pure.

Chocolat Chocolat  ช่างหอมหวานและบริสุทธิ์

Chocolat Chocolat, I'll wear the ring forever.

Chocolat Chocolat ฉันจะสวมแหวนไว้ตลอดไป

 

Chocolat Chocolat, you make me feel,

Chocolat Chocolat เธอทำให้ฉันรู้สึก

Chocolat Chocolat, so sweet and pure.

Chocolat Chocolat  ช่างหอมหวานและบริสุทธิ์

Chocolat Chocolat, I'll wear the ring .

Chocolat Chocolat ฉันจะสวมแหวนไว้

So take me to heaven or hell, I don't care where.

ดังนั้นจะพาฉันไปสวรรค์หรือนรก ฉันไม่สนอะไรทั้งนั้น


I'll go to the park, wait for you to come.

ฉันไปยังสวนสาธารณะ รอให้เธอมา

I believe in you, only one is you.

ฉันเชื่อในตัวคุณ เพียงคุณคนเดียว

You will be my angel, I will be your spirit.

เธอจะเป็นเทวดาของฉัน ฉันจะเป็นจิตวิญญาณของเธอ

Doesn't matter what, what they say to us.

ไม่ว่าเรื่องอะไร อะไรที่เขาพูดกับเรา

 

Chocolat Chocolat, you make me feel,

Chocolat Chocolat เธอทำให้ฉันรู้สึก

Chocolat Chocolat, so sweet and pure.

Chocolat Chocolat  ช่างหอมหวานและบริสุทธิ์

Chocolat Chocolat, I'll wear the ring forever.

Chocolat Chocolat ฉันจะสวมแหวนไว้ตลอดไป

 

Chocolat Chocolat, you make me feel,

Chocolat Chocolat เธอทำให้ฉันรู้สึก

Chocolat Chocolat, so sweet and pure.

Chocolat Chocolat  ช่างหอมหวานและบริสุทธิ์

Chocolat Chocolat, I'll wear the ring .

Chocolat Chocolat ฉันจะสวมแหวนไว้

So take me to heaven or hell, I don't care where.

ดังนั้นจะพาฉันไปสวรรค์หรือนรก ฉันไม่สนอะไรทั้งนั้น

 

Je t'aime très beaucoup, est-ce que tu m'aimes aussi?
Je t'aime très beaucoup, est-ce que tu m'aimes aussi?
Je t'aime très beaucoup, est-ce que tu m'aimes aussi?
Personne ne peut venir entre nous

ฉันรักเธอมาก เธอล่ะรักฉันบ้างรึเปล่า?  X3

ไม่มีใครมาแทรกระหว่างเรา

[ตรงนี้ไม่มั่นใจ]

 

B-U-S-A-I-K-U G-H-O-S-T

 

I see you before me, you see me before you.
ฉันเห็นเธอก่อนที่ฉัน… เธอเห็นฉันก่อนที่เธอ…

Never thought that I'd fall in love with you.

ไม่เคยคิดเลย ว่าฉันจะตกหลุมรักเธอ

 


 

 Credit  Lyrics :: http://gendou.com/

Credit Tranlate :: http://translate.google.co.th/


Ps.เนื้อเพลงนี้แปลเอง บางท่อนจึงอาจจะแปลผิด

เพราะงั้นดูเป็นตัวอย่างแล้วแปลเองดีกว่าเน้อ


 

 

                              

 

 

แปลอย่างเมาๆ =   =;;

เพลงนี้พอฟังแล้วปิ๊งทันที แต่ก็เพิ่งจะมาอยากแปลเอาตอนนี้

เพลงนี้เป็นเพลงของอาเจ๊ถุงน่องตอนสปาร์คกับโกสท์ตัวนึง (รสนิยมเธอช่าง...)

มีการบอกจะหนีตามโกสท์ไปด้วยแหละ!

แล้วในท่อนเพลงก็มีการบอกถึงเจ๊กกน.(?)ที่พยายามห้ามความรักของคุณน้องถุงน่อง

แต่เพราะความรักมันบังตา แน่นอนว่าอาเจ๊ถุงน่อง I don't care!!

อนิเมเรื่องเรื่องนี้จบลงไปแล้ว และมีแววว่าจะมีภาคสอง

สู้ต่อไปนะ! ญี่ปุ่น

  

                                


 
ผลการสอบเข้าออกมาแล้วตั้งแต่เมื่อวาน
...สอบไม่ติดล่ะ ...
จริงๆก็คิดไว้แล้วล่ะว่ามันต้องไม่ติดแน่ๆ เพราะเราไม่ได้อ่านหนังสือเลยสักตัว
แถมโรงเรียนยังน่าเกลียดมากๆ รับเด็กแค่ 10 คนในสายที่เราจะเข้า
ถ้ารับ 20 คนฉันก็ได้เข้าเฟร้ย! -*-
คะแนนเต็ม 100 ได้ 71 ยังเก่งไม่พออีกเหรอ?
ถ้าจะให้พยายามกว่านี้คงไม่ไหวแล้วอ่ะ นี่ก็พยายามไม่อะไรนะ
แต่แค่รู้สึกแย่ที่เค้าต้องมาผิดหวังที่เราสอบไม่ติด
เค้าตั้งความหวังให้เราเข้าที่นี่มาก เพราะตอนม.1 ก็พลาดมาทีนึงแล้ว
แต่ถ้าเข้าได้เพราะใช้เงินเราก็ไม่เอาอ่ะ มันไม่น่าภูมิใจเท่าสอบเข้าได้
 
ถึงจะพลาดจากที่นี่ก็ไม่เป็นไร เพราะโรงเรียนที่เล็งไว้มันเป็นชุดแขนยาวและมีเนคไท * w *
เขียนบอกไว้ในนี้เลยนะว่าอยากทำอะไรต่อไป
-จะเข้าสาย ศิลป์-ญี่ปุ่น แล้วก็เรียนให้มันได้ภาษา (อังกฤษเอ็งยังไม่รอดเลยนะ)
- อาจจะเข้าชมรมดนตรี ลองหัดเล่นดนตรีดู จะได้มีความสามารถติดตัวบ้าง จะได้ไปจีบหนุ่มมหาลัย
- จะตั้งใจเรียนให้มากขึ้น จะได้เข้ามหาลัยดีๆ สักแห่ง (ยังไม่รู้จะเข้าที่ไหน)
- จะไม่นอนหลับในห้องเรียน แม้ว่าอาจารย์จะน่าเบื่อก็ตาม
- กะจะเข้านิเทศฯ ถ่ายภาพล่ะ ไม่รู้จะไปรอดมั้ยนะ แต่จะพยายาม เพราะทางบ้านอนุญาตแล้ว!
 
ขอให้สมหวัง...(ฮา)
 
 
Pss. เปลี่ยนธีมใหม่ แต่ใจยังเหมือนเดิมนะจ๊ะ (อ้วก!)
อย่าเพิ่งเบื่อสีชมพูนะ
 
 
ปาหัวใจใส่ทุกคน  
 

 

Comment

Comment:

Tweet

ชอบเพลงนีเหมือนกันค่ะะ>___<
แต่รสนิยมของสต๊อกกิ้งช่าง...



ธีมบล็อคสวยดีค่ะ:))

#4 By --PaTTicakE-- on 2011-04-06 20:24

โอ้วว ธีมใหม่น่ารักจังเลยย ว่างๆจะทำหน้าบล็อคกว้างๆแบบนี้บ้าง แอดบล็อคใหม่พี่ด้วยน้า เปลี่ยนบล็อคง่ะ 55

เก๋อยากเรียนหลายอย่างเหมือนพี่สมัยก่อนเลยอ่ะ ทั้งภาษาญี่ปุ่น ทั้งถ่ายภาพ แต่พี่ไม่ได้เรียนสักกะอย่าง 55+ ตอนนี้หันมาเอาดีด้านแฟชั่นละ แต่พี่ก็ยังชอบพวกนั้นอยู่ ถ้ามีโอกาสก็จะลองดู =w=

ปล.สีชมพูนี่ละ ทำให้โลกสดใส ^^

#3 By Hinata on 2011-03-24 15:48

ชอบเพลงนี้มาก ค่ะ
ในตอนก็ซึ้งมาก

#2 By PoringNoi~* on 2011-03-24 12:37

ความหมายน่ารักดีจังเลย

#1 By ~ฮารุน้อย~ on 2011-03-24 12:36